-
1 средство получения
(средство или способ, нацеленные на получение физического результата, достижение которого не зависит от какого-л. механизма или механической комбинации) art of processРусско-английский словарь по патентам и товарным знакам > средство получения
-
2 средство получения
Patents: art of process (средство или способ, нацеленные на получение физического результата, достижение которого не зависит от какого-л. механизма или механической комбинации)Универсальный русско-английский словарь > средство получения
-
3 средство получения данных о цели
Military: target-producing asset, targeting assetУниверсальный русско-английский словарь > средство получения данных о цели
-
4 средство получения информации
Military: information collecting mediumУниверсальный русско-английский словарь > средство получения информации
-
5 средство получения платежа
Finances: instrument of payment, means of obtaining paymentУниверсальный русско-английский словарь > средство получения платежа
-
6 средство получения платежа
Юридический русско-английский словарь > средство получения платежа
-
7 средство получения платежа
Русско-английский юридический словарь > средство получения платежа
-
8 инструментальное средство получения базовых характеристик
Information technology: baselining toolУниверсальный русско-английский словарь > инструментальное средство получения базовых характеристик
-
9 средство
сущ.means; medium; way; ( материальные ценности) assets; funds; resourcesиспользовать все законные средства для отмены вердикта — to try every legal means of overturning (reversing, revoking, settling aside) a verdict
исчерпать все доступные национальные средства судебной защиты — to exhaust all available domestic remedies
обеспечивать (предоставлять) средство судебной защиты — to grant (provide) a relief (a remedy) ( for); remedy
договор аренды транспортного средства (с экипажем / без экипажа) — contract of lease of means of transportation (with / without a crew)
отток денежных средств — cash outflow; outflow of funds
- средства массовой информациисредства, поступающие из других источников — funds from other sources
- средства обучения
- средства передвижения
- средства производства
- средства сообщения
- средства существования
- средство доказывания
- средство доставки
- средство надзора
- средство обращения
- средство общественного воздействия
- средство платежа
- средство получения платежа
- средство судебной защиты
- автотранспортное средство
- бюджетные средства
- валютные средства
- вырученные средства
- гражданско-правовое средство
- денежные средства
- заёмные средства - основные средства
- противоправное средство
- собственные средства
- транспортные средства
- финансовые средства
- эффективное средство судебной защиты
- юридическое средство защиты -
10 средство
сущ.means;medium;way;( материальные ценности) assets;funds;resources- средство доставки
- средство обращения
- средство общественного воздействия
- средство платежа
- средство получения платежа
- средство судебной защиты
- автотранспортное средство
- законное платёжное средство
- как последнее средство
- противоправное средство\средствоа информации — means of communication
\средствоа массовой информации — mass media
\средствоа обучения — teaching aids
\средствоа передвижения — means of conveyance (of travel)
\средствоа производства — means of production
\средствоа сообщения — means of communication; transport
\средствоа существования — means of livelihood (of subsistence)
бюджетные \средствоа — budgetary funds
в качестве вспомогательного \средствоа — as a subsidiary means (for)
валютные \средствоа — currency resources
вырученные \средствоа — earnings; proceeds; receipts; returns
денежные \средствоа — cash resources; money
замороженные \средствоа — frozen funds; ( активы тж) frozen assets
обеспечивать (предоставлять) средство судебной защиты — (от) to provide a remedy (for); remedy
основные \средствоа — fixed assets (capital)
распоряжение \средствоами — disposal of funds (of resources)
транспортные \средствоа — means of transportation; transportation facilities
юридическое средство защиты — relief; remedy
являющийся \средствоом судебной защиты — remedial
-
11 средство
1) General subject: agency, agent, aid, cure, drug, expedient, facilities, help, instrument, instrumentality, instrumentation, makeshift, mean, means (употр. как pl и как sing), medium, modality, patent medicine, recipe (достигнуть чего-л.), remedy (против чего-либо), resource, tool, vehicle, vehicle (for, of; выражения, распространения), vehicle (for, of; выражения, распространения), weapon, device, (подходящее) candidate2) Computers: hook3) Medicine: solution4) Obsolete: engine5) Literal: conduit (a conduit for mystical revelation - средство получения мистических откровений)6) Military: (дополнительное) adjunct, agent (поражения), agent (поражения), aids, asset, asset (любое: завод, установка, здание и т.п.), capability, equipment, mode, resources, source, system8) Law: channel, resort (к которому прибегают)11) Metallurgy: provision12) Polygraphy: option13) Information technology: ability, arrangement, leverage, mechanism14) Perfume: product16) Patents: media17) Drilling: method18) Programming: feature19) Aviation medicine: measure20) Makarov: agent (вещество, химикат и т.п.), aid (устройство, орудие, приспособление), appetizer, avenue, channel (связи, информации), cure (напр. устранения неисправности), facility (устройство, орудие, приспособление), implement, instrument (для достижения цели), intermediary22) oil&gas: plant -
12 средство давления
Diplomatic term: bargaining chip (для получения преимущества на переговорах) -
13 вспомогательное средство измерений
вспомогательное средство измерений
Средство измерений той физической величины, влияние которой на основное средство измерений или объект измерений необходимо учитывать для получения результатов измерений требуемой точности.
Пример. Термометр для измерения температуры газа в процессе измерений объемного расхода этого газа.
[РМГ 29-99]Тематики
- метрология, основные понятия
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > вспомогательное средство измерений
-
14 измельчители ненужной конторской бумаги: средство для получения вторичного сырья
Универсальный русско-английский словарь > измельчители ненужной конторской бумаги: средство для получения вторичного сырья
-
15 art of process
средство получения (средство или способ, имеющие целью получение физического результата, достижение которого не зависит от какого-либо механизма или механической комбинации)Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > art of process
-
16 способ
сущ.Английские соответствия русского существительного способ имеют в виду не только метод или путь достижения цели, но и более конкретный механизм совершения действия.1. means — средство, способ, путь (имеет только одну форму means, может согласовываться с глаголами как в единственном, так и во множественном числе; относится как к образу действия, так и к конкретному механизму, при помощи которого это действие совершена и поэтому также соответствует русскому существительному средство): a safe (sure) means — безопасный (верный) способ/безопасное (верное) средство; by peaceful means — мирным путем; by some means or other — тем или иным способом; by means of smth — посредством чего-либо; by all means — во что бы то ни стало/конечно; by no means — никоим образом; ways and means — пути и способы; means of transportation — транспортные средства; means of communication (of protection) — средства связи (защиты)/способы связи (зашиты); to find the means to settle the conflict — найти пути урегулирования конфликта/найти средства урегулирования конфликта; to use every possible means — использовать все возможные средства/использовать все возможные пути/использовать все возможные способы/использовать все возможные механизмы There is no means of getting to the station within an hour. — Отсюда нельзя добраться до вокзала меньше, чем за час ( нет средств связи с вокзалом). The quickest means of travel is by plane. — Самый быстрый способ передвижения — самолет. Every means has been tried. — Были испробованы все способы./Были испробованы все средства. This is a dangerous means. — Это опасное средство./Это опасный способ./Это опасный механизм. All such means are always unpleasant. — Все такие средства всегда неприятны./Все такие способы всегда неприятны.2. way — способ, образ действия, метод, манера: n way of life — образ жизни; ways of doing things — разные способы действия. There are so many ways to prepare chicken. — Курицу можно приготовь разными способам и./Существует множество способов приготовления курицы. Is there any other way of doing it? — Есть какой-нибудь другой способ это сделать? She has a special way of speaking. — У нее особая манера говорить. Let me show you a way of doing it. — Давай я покажу тебе, как это надо делать./Давай я покажу тебе, каким образом это надо делать.3. mode — способ, образ (специальный способ достижения чего-либо, способ что-либо сделать; стилистически более официально): a new mode of life — новый образ жизни E-mail is becoming increasingly popular mode of communication. — Электронная почта все больше приобретает популярность как способ связи./Электронная почта все больше приобретает популярность как вил общения./ Электронная почта все больше приобретает популярность как вид связи.4. method — метод, способ, средство: Английское существительное method вызывает два ряда образных ассоциаций: а) сравнение с дорогой, по которой надо или можно пройти для достижения цели u b) c инструментами, используемыми для достижения цели; оба ряда ассоциаций проявляются в явном виде в словосочетаниях, где используются названия инструментов и слова, связанные с понятием дорога: a) This is a certain road/path to success. — Это верная дорога к успеху. Maybe we should try a different approach. — Нам, вероятно, надо попробовать другой подход. We have explored several different avenues. — Мы испробовали несколько разных путей в исследовании. Не showed us what to do step by step. — Он показал нам шаг за шагом, что надо делать. The job is a stepping stone for me. — Эта работа для меня начало пути. There is a useful shortcut that I can show you. — Я могу показать вам полезный и более быстрый путь./Я могу показать вам полезный и короткий путь. We need to move things along a bit faster. — Нам всем надо немного поторопиться. b) It takes years to learn to use the tools of the trade. — Чтобы овладеть приемами и методами ремесла нужны годы. We have a very efficient mechanism for dealing with this. — У нас есть очень эффективный механизм, чтобы справиться с этим. Some search engines are more powerful than others forgetting information. — Для получения информации некоторые исследовательские методы более пригодны, чем другие. It is an important part of the machinery of government. — Это важная часть государственной машины. It is an effective instrument of government. — Это эффективный способ управления. We don't have much political leverage in this matter. — У нас нет достаточных политических рычагов в этом вопросе. I know very little of the internal workings of the company. — Мне мало известны методы работы этой компании./Мне мало известен механизм действия этой компании. Every thing is running like clockwork. — Все работает как часы. You should set the wheels in motion now. — Теперь вам надо запустить механизмы/сделатьтак, чтобы все завертелось. We need to move up a gear. — Надо пустить в ход все рычаги. -
17 измерительный прибор
измерительный прибор
прибор
Средство измерений, предназначенное для получения значений измеряемой физической величины в установленном диапазоне.
Примечания
1. По способу индикации значений измеряемой величины измерительные приборы разделяют на показывающие и регистрирующие.
2.По действию измерительные приборы разделяют на интегрирующие и суммирующие. Различают также приборы прямого действия и приборы сравнения, аналоговые и цифровые приборы, самопишущие и печатающие приборы.
[РМГ 29-99]
измерительный прибор
Средство измерений, предназначенное для получения значения измеряемой величины или оценки свойства в установленном диапазоне (участке) шкалы измерений.
Примечание. Измерительный прибор, как правило, содержит меру и устройства для преобразования измеряемой величины (измеряемого свойства) в сигнал измерительной информации и его индикации в форме, доступной для восприятия.
[МИ 2365-96]Тематики
- метрология, основные понятия
Синонимы
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > измерительный прибор
-
18 травитель
etch, etchant* * *трави́тель м.1. (средство для обработки материалов с целью выяснения их структуры, получения рисунка на стекле и т. п.) etching agent, etchant2. ( средство для очистки металлических полуфабрикатов от окалины) pickling agent* * * -
19 direct collection order
непосредственно инкассируемое платежное требование.Тратта (draft), переводный вексель (bill of exchange) или аналогичный документ, представленный банком, действующим от имени трассанта (drawer) либо держателя, для акцепта (accept) или оплаты трассату (drawee). К представляемому платежному требованию могут прилагаться другие документы (коносамент, товарная квитанция и др.). Такое платежное требование называется документарным. Подразумевается, что сопроводительные документы будут освобождены банком только после акцептования или оплаты расчетного средства трассатом. Платежное требование без сопроводительных документов называется чистым (см. clean bill). Обычно трассант или держатель использует для представления платежного требования предложенную банком форму непосредственной инкассации, содержащую инструкции на случай отказа от акцептования или оплаты документа и устанавливающую сроки получения процента и его размер и др. Форма и сопроводительные документы к ней (если они имеются) пересылаются банку, являющемуся корреспондентом банка трассанта по месту проживания трассата. Этот банк, которому поручается таким отразом представить расчетное средство трассату, должен войти в контакт с ним на предмет решения вопросов, связанных с акцептом или оплатой расчетного средства. В зависимости от инструкций, приведенных в форме непосредственной инкассации, акцептованное средство может удерживаться представившим его банком до наступления срока платежа либо возвращаться трассанту. Если же инструкции предписывают банку произвести фактическое инкассо, то банк взимает причитающиеся денежные средства с трассата и переводит их банку трассанта для зачисления на его счет.English-Russian explanatory dictionary of the external economic terms > direct collection order
-
20 передача информации
средство информации; средство связи — communication medium
Русско-английский словарь по информационным технологиям > передача информации
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Средство измерений — Средство измерений техническое средство, предназначенное для измерений, имеющее нормированные метрологические характеристики, воспроизводящее и (или) хранящее единицу физической величины, размер которой принимают неизменным (в пределах… … Википедия
СРЕДСТВО МОЮЩЕЕ СИНТЕТИЧЕСКОЕ ЖИДКОЕ ДЛЯ ПИЩЕВЫХ ЯИЦ — Смесь поверхностно активных веществ и активных добавок органического и неорганического происхождения. Свойства. Средство представляет собой жидкость от светло желтого до желтого цвета. Форма выпуска. Выпускается в стальных бочках по 200 кг, в по … Отечественные ветеринарные препараты
Средство измерений вспомогательное — средство измерений той физической величины, влияние которой на основное средство измерений или объект измерений необходимо учитывать для получения результатов измерений требуемой точности... Источник: РЕКОМЕНДАЦИИ ПО МЕЖГОСУДАРСТВЕННОЙ… … Официальная терминология
Средство Бронхолитическое (Bronchodilator) — лекарственное вещество, вызывающее расширение воздухоносных путей в результате расслабления гладкой мускулатуры бронхов. Симпатомиметические средства, стимулирующие действие бета рецепторов, такие как эфедрин, изопрсналин, сальбутамол и… … Медицинские термины
СРЕДСТВО БРОНХОЛИТИЧЕСКОЕ — (bronchodilator) лекарственное вещество, вызывающее расширение воздухоносных путей в результате расслабления гладкой мускулатуры бронхов. Симпатомиметические средства, стимулирующие действие бета рецепторов, такие как эфедрин, изопрсналин,… … Толковый словарь по медицине
Лекарственное средство — Для термина «Препарат» см. другие значения. Различные формы твёрдых лекарственных средств: таблетки, капсулы … Википедия
Транспортное средство — Основная статья: Транспорт Автомобили сейчас являются самыми распространенным транспортными средствами, использующими двигатель внутреннего сгорания … Википедия
Луан (лекарственное средство) — Лидокаин (Lidocaine) Химическое соединение … Википедия
Нитроглицерин (лекарственное средство) — См. также: Нитроглицерин … Википедия
Сульфат магния (лекарственное средство) — См. также: Сульфат магния Сульфат магния MgSO4 Magnesii sulfas лекарственное средство. Используется в качестве раствора для внутривенного введения и в виде порошка для приготовления с … Википедия
вспомогательное средство измерений — Средство измерений той физической величины, влияние которой на основное средство измерений или объект измерений необходимо учитывать для получения результатов измерений требуемой точности. Пример. Термометр для измерения температуры газа в… … Справочник технического переводчика